换源:
懒的气息,让人不禁沉醉其中,身心舒缓。
有趣的是,在花树环绕的房屋中央摆放着几个藤椅和藤编的小桌。
藤椅上是洁白的坐垫和靠垫,小桌上是雪白的桌布。
令我欣喜的是,在不远处还有一个吊椅,上边放了一个玩具熊。
——“过来坐,琳娜。”谢尔盖的妈妈坐在一张藤椅上,笑盈盈地对我说道。
我高兴地走到她身边的藤椅上坐下说:
——“谢谢您邀请我过来。这里可真美呀。”
——“我最喜欢在这里喝茶,妮娜奇卡也喜欢来这里玩。”谢尔盖的妈妈一边给我倒着茶一边看了一眼那个放着小熊的吊椅说道。
——“谢尔盖的爸爸喜欢喝咖啡,而我喜欢茶,你呢?孩子。”谢尔盖的妈妈慈祥地看着我问道
——“中国人应该都喜欢喝茶,我也不例外。”
——“据说日本的茶道、花道都源于中国。”
——“是有这样的传说,不过,对这两种高雅的技艺我可是一窍不通的。”我笑着说道。
——“今天外面有雨雪,不适合出门,咱们就在这里喝点茶暖暖身子。”谢尔盖的妈妈说着,把茶杯放到我眼前。
——“谢谢!”我说着,端起茶杯品了一口,浓郁芬芳满口留香。
——“这茶真好喝。”我激动地说道。
看我这样,谢尔盖的妈妈欣慰地笑了,端起杯子,优雅地抿了一口茶。
本章完
本章换源阅读
X